Archive for the 'Anna' Category

A Bump in the Road

Monday, December 10th, 2007

Unfortunately, contrary to where things seemed to be headed, the family in Southern California has recent withheld their commitment about adopting Anna. Apparently, they have a few internal family issues that are holding them up from proceeding. On the other hand, the adoption center in Ukraine now allows children over 13 years of age to receive preferential consideration and fast-tracking for families who want to adopt them. The family has been given until the end of the year to make a final decision; if they do choose to go ahead and bring Anna into their lives, the whole process should be much easier for them.

Good News

Wednesday, November 14th, 2007

Just heard through a third party that all eight (which is weird because I thought there were seven) orphaned children will be adopted. All prospective parents have signed contracts accordingly. It’s apparently the agency’s first 100% success rate for a single trip.

Random Anna Notes

Monday, November 12th, 2007

Lots of stuff in basically random order as I jot down my thoughts and recollections before I forget them:

  • She wants to be a dentist when she grows up.
  • One problem employee (and one less-than-cooperative supervisor) at the Southwest ticket counter delayed me from being able to get through security in time to meet Anna at the gate. Man, I was steamed!
  • I believe Anna entered the orphanage just over five years ago.
  • Anna has two younger sisters, both in Spain. They were adopted about five years ago (apparently, soon after arriving at the orphanage), effectively splitting up the family. She has had no contact with them since; doesn’t help that they now speak only Spanish, she does not. I believe they are now ages five and eight now.
  • She left her pink sweater in Southern California. It’s OK; she’d outgrown it anyway.
  • The orphanage is located in a suburb about 15 miles outside of Kiev.
  • I am fairly certain that Vera, the children’s escort, is a teacher at their school. To be confirmed.
  • While Anna has a fun habit of naming off just about every car that drives by, her absolute favorites are Porsches and Hummers. I arranged with two respective local dealerships to let her spend some time in both before she left. The Hummer dealership owner coincidentally also had come from the Ukraine, and he graciously allowed us unfettered access to a brand-new, dark-blue H2 for several hours after we told him Anna’s story. Unbelievably trusting, he just handed me the keys and sent us on our way — no paperwork, no copies of anything, he never even knew my full name!! To Anna’s absolute delight, we drove around for a while, I let her take a brief (albeit scary!) spin behind the wheel in a wide-open dirt parking lot, we stopped off at the Porsche dealership for a quick top-down test drive, took her to dinner at Applebees, and then (20 driving miles later) returned the Hummer. While we were showing her a good time, the Hummer dealership owner went to a local jeweler and bought Anna a pair of real diamond earrings! I fear for their safety in the orphanage, but without knowing her fate her in the US, there was no way I was going to take them away from her, even for her safe-keeping. Amazing guy!
  • A fan of Green Day, Pink, Disney, Hilary Duff, the Olsen girls, Shrek, and the Simpsons — among many other US exports.
  • She has both ears, her nose (at age 12), and her tongue (at age 11) pierced.
  • She has been to Italy and Egypt. Not sure if her travels were school trips, or related to adoption attempts. When we broke out of Sony Playstation II EyeToy game, we were surprised to hear that she’d played it before — in Italy.
  • If she could eat strawberry ice cream every day, I think she would! Strawberry milkshakes don’t count.
  • Loves jelly beans, but not necessarily Jelly Bellies.
  • Not a fan of chocolate anything.
  • Wears size 6½ shoes.
  • While a habit we would have attempted to curb had she been ours, Anna likes eating packets of sugar and sugar substitutes. Our few restaurant visits would often result in a pile of empty packet wrappings in the corner. Her first night, she added sugar to her Sprite!
  • Squirrels fascinated her, even more than most of the critters we saw at the zoo, meerkats the main exception.
  • The school at her orphanage is so good that many of the neighborhood children are schooled there as well; two outside students to every orphan. Apparently, that’s unusual.
  • She really hates to have her picture taken.
  • Anna loves sunflower seeds. Never a day her pocket wasn’t full of them.
  • Her two favorite colors: black and pink
  • Someday, she wants to get a tattoo.

Followed by the Russian Version

Saturday, November 10th, 2007

Дорогая Aня,

Большое спасибо за то время, что ты провела вместе с нашей семьей. Мы очень надеемся, что весь этот опыт был таким же удовольствием для тебя, каким он стал для нас!

В отличие от других семей, у которых были в запасе недели или даже месяцы, чтобы подготовиться, мы получили запрос от агентства всего за три дня до твоего приезда! И мы сразу ухватились за такую возможность! Когда они показали нам список детей, которые приезжают, мы сразу выбрали тебя, потому что чувствовали, что мы очень хорошо подойдём друг другу. И мы не ошиблись!

Но, поскольку всё это было было для нас очень неожиданно, мы, к сожалению, не очень хорошо успели подготовиться… ты это, конечно, заметила; мы не сразу смогли найти необходимые продукты, не успели выучить хотя бы несколько важных русских слов… даже не успели купить русско-английский словарь. Даже Cortney (к нашему удивлению) потратила эти три дня почти целиком на уборку своей комнаты, чтобы у тебя было удобное место для жилья! Мы узнали много нового от тебя и о тебе за время твоего визита, и мы всегда будем благодарны тебе за это.

К сожалению, из-за того что мы были такими новичками во всём этом, и потому, что другие семьи выразили личный к тебе интерес, агентство взяло с нас обещание - даже в письменной форме - что мы не будем пытаться тебя удочерить. Ни сейчас, ни когда-либо в будущем. Мы всё время переживали из-за того, как агентство тебе сообщило об этом факте - в машине, по пути к нашему дому, после того, как ты только что перенесла этот долгий и утомительный перелёт из Украины. Нам было очень больно слушать про то, что “свет погас в твоих глазах”, когда тебе рассказали эту новость. Мы понимаем, как это было тяжело для тебя, но мы очень надеемся, что ты сможешь понять, что мы открыли для тебя наши сердца и двери так широко, как только был возможно в данных обстоятельствах.

Позже, как только мы узнали тебя поближе, мы стали сожалеть о данном нами обещании ещё больше. Ты такая чудесная, нежная девочка, с весёлой, сердечной натурой, которую ты порой пыталась безуспешно спрятать, что мы все просто не могли в тебя не влюбиться. Поэтому мы испытывали смешанные чувства, когда отправляли тебя в другую семью: восторг оттого, что ты, как мы надеемся, получишь возможность стать частью хорошей семьи здесь, в США; и немного эгоистичную грусть оттого что ты оставляешь нас.

Мы надеемся, что исполнится всё то, чего ты хочешь и по настоящему заслуживаешь. Мы тебе желаем всего самого лучшего! Независимо от того, как Судьба может распорядиться каждым из нас в будущем, ты всегда будешь встречена в нашем доме распростёртыми объятьями, где бы мы или ты в тот момент не находились. Если тебя удочерит какая-то семья здесь, в Америке, мы хотели бы поддерживать с тобой отношения, как часть твоей “расширенной” семьи. Если же случится так, что ты, уже став совершеннолетней, все еще будешь в Украине, и захочешь уехать, пожалуйста дай нам знать, и мы сделаем всё что сможем, чтобы помочь тебе. Наш дом всегда – твой дом.

Ещё раз, спасибо за то, что подарила нам свою любовь и сделала наши жизни богаче. Да пребудет с тобой божье благословение!

С любовью — Ричэрд, Ким, Кортни, и Стэрлинг

A Tearful Goodbye to Anna

Saturday, November 10th, 2007

Dear Anna,

Thank you very much for staying with our family. We can only hope that the entire experience was as rewarding for you as it was for us!

Unlike other families that had weeks or even months to prepare, we had only heard of the request for help from the agency three days before your arrival. Hearing that, we jumped at the chance! When they presented us with a list of the children that were available, we specifically picked you because we felt you would be a great match to our family. And we were right!

Because the idea of hosting any child was unexpected, we were unfortunately a bit unprepared, as you no-doubt realized; it took us a while to get the right foods, learn a few important words, or even think to buy a Russian-English dictionary. Even Cortney surprisingly spent most of the three days cleaning her room so you would have a comfortable place to stay! We learned a lot from you and about you during your visit, and we will always be grateful for that.

Before we agreed to host any child, we had to sign a contract that indicated we were not considering adoption. We were always bothered by the way the agency presented that fact to you – letting you know in the car on the way to our house after you had just undergone that long and tiring flight from the Ukraine. It was so painful to hear that “the light had gone from your eyes” when you were given the news. We know that it was very difficult for you, and we hope you can understand, realizing that we opened our hearts and home to you as wide as possible given the circumstances.

You are such a wonderfully sweet girl, with a funny, warm personality that you sometimes tried yet failed to hide, it was easy for us all to fall in love with you. So it was with mixed emotion that we sent you to another family; ecstatic that you would hopefully have the opportunity to become part of a true family here in the United States, and a little selfishly sad that you were leaving us.

We all hope you receive what you desire, and what you so rightly deserve. We wish nothing but the best for you. No matter what Fate may bring to any of us, you will always be welcome in our hearts and home with open arms, wherever we or you may be. If you are adopted by a family here in the United States, we would love to stay in touch with you as part of your extended family. If, instead, you later find yourself as an adult still in the Ukraine and you wish to leave, please contact us and we will do whatever we can to help. Our home is always yours.

Again, thank you, for sharing your love and enriching our lives.

With love — Richard, Kim, Cortney, and Sterling